January 23rd, 2011

Зверинный оскал рекламного бизнеса: дерьморест и фиткурвес

Видел сегодня рекламму фитнес-центра, который назывался "Фит-курвес". Рекламма в киевском метро. Для тех, кто живет за пределами Украины поясняю. На украинском языке "курва" - падшая женщина. Правда, написано было английскими буквами. Но что это меняет? Все равно все знают как они читаются. И путаются в переводе: то ли "блядский фитнес", то ли "фитнес для шлюх".

В продолжении темы вспомнился рекламный щит какого-то лекарства "дерьмо - рест". Возможно предполагалось, что читать будут "дЭрмо", но я по-чему то прочитал именно "дерьмО". Покупать не захотелось. Тем более если даже дерьмо "рест" (отдых - англ.) по сравнению с ним.

СБУ просит помощи в поиске террористов



Особые приметы: две ноги, две руки, посередине туловище (как на фотороботе). Одеты были в одежду мужского фасона. В руках - взрывчатка. Всех, кто узнал себя в этой картинке просят позвонить в "02"

З.ы. Не зря все же в Макееевке собрались Янукович, Хорошковский и Могильов!